Cine alege cărțile pe care le citești.
Editura Niculescu a fost fondată în 1993 la București, în primii ani de după Revoluție, cu o convingere: cititorul român merită cărți alese cu grijă, în limba lui, traduse bine.
Treizeci de ani mai târziu, principiul a rămas. Nu publicăm titluri pe care nu le-am citi noi înșine. Nu traducem ce nu putem apăra. Nu acceptăm manuscrise pentru că „se vând".
Suntem o echipă de zece oameni. Citim mult. Argumentăm mult. Publicăm puțin, pe alese.
Fondarea editurii la București.
Începutul parteneriatului cu Oxford University Press.
Lansarea colecției pentru copii.
Niculescu Acasă: livrări către diaspora.
Catalog digital: eBooks și audiobooks.
Treizeci și doi de ani și un nou capitol editorial.
Echipa.
Andrei Niculescu
Crede că un titlu se alege ca un coleg de drum: pentru zece ani, nu pentru o seară.
Maria Popescu
Traduce din engleză și franceză. Pasionată de Nuland și de Joan Didion.
Ileana Marin
Citește cu voce tare orice carte înainte să o publicăm.
Cătălin Drăgan
Lucrează cu autori români. A debutat ca poet.
Andreea Vlaicu
Doctor în istorie modernă. Verifică tot, de două ori.
Florin Ionescu
Profesor de matematică timp de zece ani înainte să intre în editură.
Citim.
Fiecare manuscris primit este citit integral. Nimic nu se respinge pe baza primelor zece pagini.
Argumentăm.
Două persoane minimum scriu un raport. Decizia se ia în redacție, în voce tare.
Lucrăm cu autorul.
Editare, redactare, corectură, ilustrație. O carte stă luni de zile în redacție înainte să iasă.
„O editură mică nu poate fi celebră. Poate fi însă, dacă vrea, de încredere."
— Andrei Niculescu, redactor-șef
Patru cărți pe lună, alese de redactorul-șef.
O dată pe lună, primești în e-mail un eseu scurt despre patru cărți pe care merită să le citești — și de ce. Fără promoții, fără pop-up-uri. Doar lectură.
Te poți dezabona oricând. Nu împărtășim adresa cu nimeni.