Note de la redacție.
Eseuri, recomandări și note despre cum se face o editură: alegeri, traduceri, lecturi care rămân.
Cum alegem un titlu.
Despre cele patru întrebări pe care le punem fiecărui manuscris înainte să spunem da. O scurtă incursiune în redacție.
Traducerea ca rescriere.
De ce o traducere bună nu este niciodată doar o transpunere. Note despre alegerile invizibile.
Cinci cărți pentru toamna asta.
O selecție personală pentru serile care încep mai devreme. Trei ficțiuni, două non-ficțiuni.
Despre cititul împreună cu copilul.
Nu cât citim, ci cum. Câteva idei după zece ani petrecuți în pătuțuri și fotolii.
Scrisoare din Madrid.
Cum citește o mamă româncă din diaspora — și de ce e atât de greu să găsești cartea potrivită.
Treizeci de ani de Oxford în România.
O scurtă istorie a parteneriatului cu Oxford University Press și a oamenilor din spate.